Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 18:33

Context
NETBible

He arranged the wood, cut up the bull, and placed it on the wood.

NIV ©

biblegateway 1Ki 18:33

He arranged the wood, cut the bull into pieces and laid it on the wood. Then he said to them, "Fill four large jars with water and pour it on the offering and on the wood."

NASB ©

biblegateway 1Ki 18:33

Then he arranged the wood and cut the ox in pieces and laid it on the wood.

NLT ©

biblegateway 1Ki 18:33

He piled wood on the altar, cut the bull into pieces, and laid the pieces on the wood. Then he said, "Fill four large jars with water, and pour the water over the offering and the wood." After they had done this,

MSG ©

biblegateway 1Ki 18:33

He laid firewood on the altar, cut up the ox, put it on the wood, and said, "Fill four buckets with water and drench both the ox and the firewood."

BBE ©

SABDAweb 1Ki 18:33

And he put the wood in order, and, cutting up the ox, put it on the wood. Then he said, Get four vessels full of water and put it on the burned offering and on the wood. And he said, Do it a second time, and they did it a second time;

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 18:33

Next he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood. He said, "Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood."

NKJV ©

biblegateway 1Ki 18:33

And he put the wood in order, cut the bull in pieces, and laid it on the wood, and said, "Fill four waterpots with water, and pour it on the burnt sacrifice and on the wood."

[+] More English

KJV
And he put
<06186> (0)
the wood
<06086>
in order
<06186> (8799)_,
and cut
<05408> (8762)
the bullock
<06499>
in pieces, and laid
<07760> (8799)
[him] on the wood
<06086>_,
and said
<0559> (8799)_,
Fill
<04390> (8798)
four
<0702>
barrels
<03537>
with water
<04325>_,
and pour
<03332> (8798)
[it] on the burnt sacrifice
<05930>_,
and on the wood
<06086>_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 18:33

Then he arranged
<06186>
the wood
<06086>
and cut
<05408>
the ox
<06499>
in pieces
<05408>
and laid
<07760>
it on the wood
<06086>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estoibasen {V-AAI-3S} tav
<3588
T-APF
scidakav {N-APF} epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
o
<3739
R-ASN
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
emelisen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
olokautwma
<3646
N-ASN
kai
<2532
CONJ
epeyhken
<2007
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
scidakav {N-APF} kai
<2532
CONJ
estoibasen {V-AAI-3S} epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
yusiasthrion
<2379
N-ASN
NET [draft] ITL
He arranged
<06186>
the wood
<06086>
, cut
<05408>
up the bull
<06499>
, and placed
<07760>
it on
<05921>
the wood
<06086>
.
HEBREW
Myueh
<06086>
lew
<05921>
hleh
<05930>
le
<05921>
wquyw
<03332>
Mym
<04325>
Mydk
<03537>
hebra
<0702>
walm
<04390>
rmayw ((4))
<0559>
Myueh
<06086>
le
<05921>
Mvyw
<07760>
rph
<06499>
ta
<0853>
xtnyw
<05408>
Myueh
<06086>
ta
<0853>
Kreyw (18:33)
<06186>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA